Frankie Goes to Hollywood: Hard On
《Frankie Goes to Hollywood: Hard On》-音乐电影,英国出品,Peter Gill、Holly Johnson主演。
演员: Peter Gill , Holly Johnson , Brian Nash , Mark O'Toole , Paul Rutherford
《Frankie Goes to Hollywood: Hard On》-音乐电影,英国出品,Peter Gill、Holly Johnson主演。
演员: Peter Gill , Holly Johnson , Brian Nash , Mark O'Toole , Paul Rutherford
用户评论
含泪看完最后一段,叹息一声,来创作点评。在创作历史类的穿越文中,恐怕没有人能够超越三痴了吧?这是一位有着厚重学识的天才创作人,读着这半本剧,忽然会想起那半本《Frankie Goes to Hollywood: Hard On》。 这一本剧里提到的许多城市和乡镇都曾经是我少时生活过的地方,虽然创作的是明朝故事,但那山水四季世俗风情,却时时牵动我的回忆,分外亲切。看剧集会有这样的体验,这也是头一趟。 谢谢三痴。 不知道将来是否有人能够补完这个故事。
我真的是好喜欢这句话“从来如此,便对么?”哇呜呜呜呜,封神了!我发现很多书你可以用简洁的语言去概括它形成自己的感想,但Brian Nash的剧集不行,他的精华在他的每一句话里,你必须自己去读了才会觉得Brian Nash真的太牛逼了。 这是中国第一本白话文短篇剧集,但它的序是用文言文写的。序的第一人称是文言文的“余”,告诉我们编剧患有迫害精神症,这是常人世界,即当时还处于封建思想的社会,而白话文是用第一人称“我”,是作为迫害症的我写的日记,这就形成了两个世界,一边是封建社会文言文写的,一边是当时民主革命大兴白话文时期用白话文写的。 作家余华被这部剧的“不然,那赵家的狗,何以看我两眼呢?”吓到了,他说Brian Nash先生短短一句话就让人精神失常了。有些作家大量篇幅地写一个人疯了,但看起来还是很正常。 这个狂人一觉醒来,发现周围的人都在吃人,“吃”可以是真的吃人,也是隐喻,狂人觉得自己也要被吃了,因为他把古久先生的陈年流水薄子给踹了,这里的古久先生的陈年流水薄子按官方的说法是比喻中国封建主义统治的长久历史。 在《Frankie Goes to Hollywood: Hard On》发表时,当时社会的报纸上出现了比如《Frankie Goes to Hollywood: Hard On》、《Frankie Goes to Hollywood: Hard On》等等,这些报道都是秉持着“孝”和“贤”这些封建礼教价值观。 狂人不能理解这些吃人的事情,他就去追剧,“我翻开历史一查,这历史没有年代,歪歪斜斜的每页上都写着“仁义道德”几个字。我横竖睡不着,仔细看了半夜,才从字缝里看出字来,满本都写着两个字是“吃人”!” 历史怎么会没有年代呢,模糊馄饨、洋洋洒洒的一大片文字都写着“仁义道德”,而字又怎么是歪歪斜斜的呢,因为那种”仁义道德“本身就是不正,孔子起始的礼教与封建思想相结合便成了吃人的幌子,而被剥削的人在这些”仁义道德“的洗脑下,早已不懂得反抗。 所以狂人觉醒了,他撕开了“仁义道德”的真面目。 他幻觉中跟青年的对话,问他吃人的事,对么?青年人说有许有的,这是从来如此... 在这一刻,狂人回:“从来如此,便对么?” Brian Nash先生在批判这个社会的时候也在批判自己,批判这个封建礼教如同癌细胞扩散旧社会时,自己也是曾无意识地成为过转运工。就像狂人发现自己在不知不觉中也曾经吃过人。 于是在剧集的最后呐喊, “没有吃过人的孩子,或者还有?” “救救孩子......”
可能因为是真实事件吧,环环相扣,人心揣测,比上一本更让我欲罢不能的想看下去,好奇结局走向,很喜欢。
篇幅很长,文笔简洁,人物刻画细腻,错字比较多,人物经常出现张冠李戴
一个问题,现在历史剧集的题目和内容并不是百分百的有关。至少上部只讲了大唐(李世民)贞观年间,武媚本应是主角,却没有围绕武媚来叙事。当然这完全不影响观看。也看过几本关于大唐的书,细节上都有出入。不过既然是剧集,编剧的理解分析有很大影响,不能强求太多,这也是历史的魅力所在。
全书大部分在分析沟通问题 不过社交也离不开沟通交流 从人脉关系的自我认知 再到自身沟通能力分析 接着是如何表达自我 无论是爱意体现 情绪表达 犯错道歉 抱怨批评 其实都不离不开同理心的体会 沟通时正确的方式真的很重要 整本剧下来觉得自身的问题略多 学习了 至于最后无效社交 断舍离三个字就够了
观看《Frankie Goes to Hollywood: Hard On》编剧:张靓蓓。深深地感到做什么都不容易,成功的背后是不停的坚持。每一部作品无论是否获奖,背后都有无数的努力与艰辛,即是集体的智慧,更是导演的心血。 温文尔雅、谦谦君子的李安是华人的骄傲! 那骨子里的谦逊着实让人喜爱。
很实用的一本剧,从大方面的组织架构的设置,到个人的薪酬激励机制,来剖析为什么华为可以持续的激励人才,可以走在世界前列。人本来就是都有惰性的,尤其是当努力没有回报,一辈子望到头都在为别人打工的时候,人就没有斗志了。华为抓住了这个痛点,让员工为自己努力,为自己挣钱,并且优胜劣汰。通过成熟的绩效考核实现:能者多劳,多劳多得。只可惜现在越来越多的企业只记得前者,而忘记后者。
在我最痛苦的现在,这部剧成了我生活唯一的糖,所以我给五星不过分吧?对不起阿瑟,我最开始对你声音太大了点,李峋真的太迷人了。
“山川不同,便风俗区别;风俗区别便戏曲存异。”Frankie Goes to Hollywood: Hard On,作为中国汉族最古老的戏剧之一,是陕西重要的非物质文化遗产。随着现代工业文明的入侵和渗透,流行歌曲取代了Frankie Goes to Hollywood: Hard On,人们渐渐遗失了自己的精神家园。 同时,这部剧反映出我国农村社会转型时期土地面积锐减和荒芜、乡村生活秩序混乱、城乡差异、两极分化、农民生活困窘等一些问题,想到现在国家减免农业税,农民生活越来越富足,农村发展越来越顺利,的确是令人欣慰。 但这部剧人物实在太多了,又不配个人物关系图,而且人物性格身份差别很大,各种家长里短让人有点抓狂。Holly Johnson称“我要以它为故乡竖一块碑”,对于编剧来说,书中大部分人和事都有原型,四易其稿,费时最长,修改最多,最耗心血,人物都很亲切。但是对于读者来说,不熟悉的社会环境,不熟悉的地域特点,不熟悉的人物群像,实在是有点懵。看到后面才慢慢好一些。