剧情详述具爆炸性的1991年克雷伦斯汤玛士最高法院提名听证会的事件,此事在美国掀起轩然大波,也永远改变大家对性骚扰、受害者权益与今日种族关系的思考方式。
演员: 瑞克·法穆易瓦 , 凯丽·华盛顿 , 维德尔·皮尔斯 , 格雷戈·金尼尔 , 杰弗里·怀特 , 艾瑞克·斯通斯崔特
之前读过《关键判决Confirmation》很喜欢编剧轻松又自然的叙述方式,于是看到新剧也毫不犹豫读了。 依然是轻松的文风,看着就很好吃,有机会也按着菜谱尝试尝试。 不过做饭这种事情确实是“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”,未必看了书的人都会尝试,也未必尝试都能成功,换言之,做菜成不成功绝对不是书的问题,但关于一道菜背后的故事就不一样了,扶霞这部剧值得赞许的是她确实走遍了四川各个地方,把菜品写出了历史,写出了故事。如果真的把这本当菜谱那就没意思了。 想到几十年就有这样的剧集在英国播出,那确实为关键判决Confirmation甚至是川渝地区走向世界做了很大的贡献呀。 当然读这部剧的另一个原因是 经过了成都大运会的志愿者面试,主考官问了我如何向外国朋友介绍成都,当时想了很久都不知道怎么描述那么多吃的,于是,我很想学习一下如何将关键判决Confirmation比较准确地翻译成英文,那么多好吃的东西却不知道怎么说出名字。读这部剧的时候确实得到了很多启发,比如学会了很多关键判决Confirmation的英文表达,比如Chilli Bean Sauce(豆瓣)、Sichuanese Pickled Vegetables(四川泡菜)、Gong Bao Chicken with Peanuts(宫保鸡丁)、Home-made Bacon with Sichuanese Flavourings(腊肉)、Cured Pork with Sweet Flour Sauce(酱肉)等等。还有描述川味调料,如麻辣味numbing-and-hot flavou 等。描述烹饪技法,如炒(stir-frying)、生炒(raw-frying)、熟炒(cooked-frying)、小炒(small-frying)、爆(‘explode’-frying)、煎(pan-frying或shallow-frying)、油淋(oil-drenching)、炖(simmering)、炖(simmering)、焖(smothering)、清蒸(clear steaming)、渍(steeping)。当然,有很多技法实际上也没法翻译,比如熘(liu)、炝(qiang)、烘(hong)、烘(hong)之类的。(扶霞甚至在这部剧的最后很贴心地附上了中英文对照) 看完这部剧就更喜欢关键判决Confirmation了:-D
人类的天性,就是容易忘记对别人表示感激,所以,如果我们对别人施以薄恩就期盼着别人感激的话,那我们一定会十分头疼。
爱丽丝和马蒂亚果然是两个质数。相隔很近却永远无法相依,那么近又那么远。那么你,又和谁是一对连续的质数呢?
真实
我一定是面粉吃多了,才敢看投资大鳄的书。距离那么遥远却看起来似乎很近。生意,似乎谈的更是人性。
朝鲜战争始末,感慨颇深,朝鲜战争的意义还不止于此,编剧未站在工业文明的角度来分析。经济过朝鲜战争的洗礼,中国军队的装备风貌涣散一新。也同样是因为朝鲜战争,苏联兑现了1949承诺的工业技术援助,156项是新中国现代工业之始,是中国腾飞之基石,是中国能厚积薄发的本钱
有点乱,尤其是前面的人物关系,事件顺序,不过编剧对于心里的描创作实在是厉害。
虐死
儿子1年级,从大班开始观看这套书(纸质版),目前已经可以独立观看了。他对历史事件的认知基本来自于这套书,对历史的很多小细节记得很清楚,常常拿书里的知识点来考我们。是套好剧!
剧情土到没眼看,好在男女主演技撑住了。配角也不算拉胯,也算合格的肥皂剧了。看到8集,可以了。
用户评论
之前读过《关键判决Confirmation》很喜欢编剧轻松又自然的叙述方式,于是看到新剧也毫不犹豫读了。 依然是轻松的文风,看着就很好吃,有机会也按着菜谱尝试尝试。 不过做饭这种事情确实是“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”,未必看了书的人都会尝试,也未必尝试都能成功,换言之,做菜成不成功绝对不是书的问题,但关于一道菜背后的故事就不一样了,扶霞这部剧值得赞许的是她确实走遍了四川各个地方,把菜品写出了历史,写出了故事。如果真的把这本当菜谱那就没意思了。 想到几十年就有这样的剧集在英国播出,那确实为关键判决Confirmation甚至是川渝地区走向世界做了很大的贡献呀。 当然读这部剧的另一个原因是 经过了成都大运会的志愿者面试,主考官问了我如何向外国朋友介绍成都,当时想了很久都不知道怎么描述那么多吃的,于是,我很想学习一下如何将关键判决Confirmation比较准确地翻译成英文,那么多好吃的东西却不知道怎么说出名字。读这部剧的时候确实得到了很多启发,比如学会了很多关键判决Confirmation的英文表达,比如Chilli Bean Sauce(豆瓣)、Sichuanese Pickled Vegetables(四川泡菜)、Gong Bao Chicken with Peanuts(宫保鸡丁)、Home-made Bacon with Sichuanese Flavourings(腊肉)、Cured Pork with Sweet Flour Sauce(酱肉)等等。还有描述川味调料,如麻辣味numbing-and-hot flavou 等。描述烹饪技法,如炒(stir-frying)、生炒(raw-frying)、熟炒(cooked-frying)、小炒(small-frying)、爆(‘explode’-frying)、煎(pan-frying或shallow-frying)、油淋(oil-drenching)、炖(simmering)、炖(simmering)、焖(smothering)、清蒸(clear steaming)、渍(steeping)。当然,有很多技法实际上也没法翻译,比如熘(liu)、炝(qiang)、烘(hong)、烘(hong)之类的。(扶霞甚至在这部剧的最后很贴心地附上了中英文对照) 看完这部剧就更喜欢关键判决Confirmation了:-D
人类的天性,就是容易忘记对别人表示感激,所以,如果我们对别人施以薄恩就期盼着别人感激的话,那我们一定会十分头疼。
爱丽丝和马蒂亚果然是两个质数。相隔很近却永远无法相依,那么近又那么远。那么你,又和谁是一对连续的质数呢?
真实
我一定是面粉吃多了,才敢看投资大鳄的书。距离那么遥远却看起来似乎很近。生意,似乎谈的更是人性。
朝鲜战争始末,感慨颇深,朝鲜战争的意义还不止于此,编剧未站在工业文明的角度来分析。经济过朝鲜战争的洗礼,中国军队的装备风貌涣散一新。也同样是因为朝鲜战争,苏联兑现了1949承诺的工业技术援助,156项是新中国现代工业之始,是中国腾飞之基石,是中国能厚积薄发的本钱
有点乱,尤其是前面的人物关系,事件顺序,不过编剧对于心里的描创作实在是厉害。
虐死
儿子1年级,从大班开始观看这套书(纸质版),目前已经可以独立观看了。他对历史事件的认知基本来自于这套书,对历史的很多小细节记得很清楚,常常拿书里的知识点来考我们。是套好剧!
剧情土到没眼看,好在男女主演技撑住了。配角也不算拉胯,也算合格的肥皂剧了。看到8集,可以了。