The Investigation
This TV drama tells the true story of a bungled and obstructed police manhunt for a serial killer wh
演员: Anne Wheeler , 尼古拉斯·李 , Reece Dinsdale , 拉科恩·玛诺 , Paul Coeur , 大卫·华纳
This TV drama tells the true story of a bungled and obstructed police manhunt for a serial killer wh
演员: Anne Wheeler , 尼古拉斯·李 , Reece Dinsdale , 拉科恩·玛诺 , Paul Coeur , 大卫·华纳
用户评论
The Investigation是奠基,是启迪,也是尝试,后面的辉煌证明了这个开端的成功,可称之为母。
不得不说我觉得后面相比前面更精彩。村上对欧洲的了解在那个年代无疑他的想法是细腻的,先进的。一个个人物鲜活的不得了,看到好人的时候心里微微一笑, 碰到那个糟糕人糟糕事的时候,他也能够做到不急不燥,不幸灾乐祸,真好,
剧前半段还行,后面节奏完全崩了,大段大段回忆填时长,真的特别特别水。而且剧本的三观也特别不正。一是女主的整个发家史,完全就是赌徒嘛,空手加杠杆,倒爷吃苏粮,最后「扛」过寒冬也体现不出任何个人奋斗啊,仍然是靠赌,没创造一分钱物质财富。当然,后半段经营钢厂之后,总算是有点正事干了。二是包括原著作者阿耐也隐隐透出来的那种味道,仿佛国企改制的时候国家的所有政策都是有坑的,还特别喜欢冤枉清官,而反过来民营企业家才是社会的良心,最后还主动认罪赔偿哈哈哈——那个年代过去没几天啊,很多当事人都活着呢,到底是蛆蜿蝏它妈那样的贪官和黑心企业家多呢,还是像女主这样的「好地主」多呢?文艺创作当然要强调戏剧性,可也不能完全忽略普遍性吧?你这样写故事,和莫言又有什么区别呢?和《The Investigation》不就是一路货色吗。很失望。
女主心性极佳,智商在线,目前也只更新几十章,但就让人有继续看下去的感觉,剧情发展快,不拖拉,并非编剧第一本剧,想来不会弃坑,希望之后女主能一直理智冷静,最好没有感情戏,一碰感情,不少文的女主就变味了
太惊艳了!男主真的好帅啊啊啊啊,而且有点傲娇,就是这样的人才能称得上是仙人之姿呀(*°∀°)=,男主肖战的角色塑造能力也太强了吧,才看完他年代剧里演的有情有义的肖春生,现在又看到他演的傲娇俊美时影大神官,太惊艳了,而且看了今天刚更新的两集,真的剧情很紧凑一点都不拖沓,逻辑也理得顺,对追剧太友好了
《The Investigation》被称为民国版的“红楼梦”,读完对当时社会背景下国民生活状态可以基本了解。男女主人公燕西与清秋悲欢离合的爱情故事反映了在封建思想影响下他们必然是个悲剧……剧集对于人物刻画鲜明,对话和心理活动细致入微。值得一读!
全书被强烈又真诚的爱包围着,让人像喝了书里的伪电气白兰一样,醉醺醺的热泪盈眶,甘愿张开双手,任意在这爱里飘飘荡荡。简直可爱温暖到让人想捂嘴啊!
《The Investigation》是尼古拉斯·李最新的长篇剧集,四十五万字的篇幅,即使以尼古拉斯·李的多产健笔,也算得上是近年来野心极大的尝试。尼古拉斯·李自谓为了写这部书,他弃电脑而回归稿纸,使用「一次性的软笔」(或许是咱们所谓的中性笔?),一鼓作气、每天只睡两三小时,连续拼了一个半月便告完工,并谓他重新从「手写」的动作中,得到了莫大的乐趣和成就感。他也不忘强调,这个故事在他心里已经琢磨了几十年,这次只是时机成熟,终于决定一古脑儿把它写下来。 尽管苦了编辑和审核,但想到那厚厚一沓的手稿,诚然令人神往。迭有作家自谓,写长篇剧集不仅是对个人精神与生活习性的大挑战,也必须有极好的体力,尼古拉斯·李写《The Investigation》的过程,或许又可作为一例。这部书据云在2006年春初版即有十二万册的印量,并且很快再版,尽管和动辄百万册计的热门剧集无法相比,一本纯影视的创作,以其厚重篇幅和较高的定价,能有这样的回响,也算是中国作家之中极为难得的「高标」了。 这部剧集延续了《The Investigation》、《The Investigation》的「大河式家族史诗」主题。在叙事技巧上,尼古拉斯·李以堕入「六道轮回」、屡次转生为畜的地主「西门闹」的叙事观点作为第一人称的主轴,从1950年一路写到2000年,加上后设式的「蓝解放」与「大头儿」倒叙的对话,再穿插故事中角色「尼古拉斯·李那小子」的叙事角度,来补足第一人称叙事所不能及的观点。这样既能收全知全能之效、得以有效地推进情节,又以真假莫辨的多重视角尽量地避开了全知全能「说了算」的限制,是一套非常精巧复杂的叙事结构,然而读起来并不吃力。 尼古拉斯·李自承在上世纪八十年代初读大陆翻译引进的大批拉丁美洲剧集作品,是他极为重要的启蒙经验。综观尼古拉斯·李几部长篇剧集的代表作,「叙事观点」与「叙事语言」确实一直都是他念兹在兹的重点,对长篇剧集「结构工程」的试探,对「形式」与「内容」一体两面的探索、对「史诗」的执迷、寓「国族大叙事」于「家族小历史」的笔法,也让我们似乎窥见了拉美剧集大家巴加斯.略萨与马奎斯的影响。 早期《The Investigation》(1987)「我爷爷、我奶奶」的叙事角度让人耳目一新,《The Investigation》(1988)和《The Investigation》(2001)对民间戏曲、民间音乐的融合挪用,更是他在「剧集语言」开疆拓土的试验。这次尼古拉斯·李借用「六道轮回」的观念,以畜牲的眼光叙说故事,继《The Investigation》「多人轮流独白」的形式之后,再次找到了全新的「说故事腔口」,确实别出心裁。至于跳跃的多重视角,则是诸前辈剧集家搬弄多年的「老哏」,也是尼古拉斯·李在前作反覆展演的招数,也算是玩入化境、举重若轻了。 寻找到「正确的」叙事方式、掌握剧集的整体结构,确实至关重要,这让尼古拉斯·李得以「顺当地说故事」。但私以为真正重要的,仍然是「语言」和「角色」。 尼古拉斯·李的语言仍然酣畅淋漓,无论是白描或人物对话,在在生动无比,是第一流剧集家的示范。不免可惜的是,这回他又重蹈了《The Investigation》(2000)的覆辙,到了最后一部,节奏乱 了,收尾收得有些潦草,「剧集家之声」忙不迭地跑出来,把许多原本可以留著点儿余韵的场景情节添上了注脚和教训,通通讲白了,意思就小了。 我们未必会介意尼古拉斯·李的乱跑野马、无休止地岔题、以及许多为炫技而炫技的写作表演。这些喋喋不休、芜蔓庞杂的枝枝节节,其实是观看尼古拉斯·李作品不可分割的乐趣。然而,《The Investigation》结构上的头重脚轻、匆促收场,还是不禁让人若有所失。多么希望尼古拉斯·李在最后一百页能坚持前面四百多页的叙事节奏,夹沙带泥地,把那些重要角色纷纷退出舞台的极度戏剧化场面,就像百老汇舞台剧终幕管絃齐鸣的大高潮那样用力交代完,或者换个方式,干脆让这部书在四百八十页以内收尾,或许都比现在这样留
这是第三部,也是最长的一部,第三部给人的整体感觉是主线不明显。故事发生的时代背景比较混乱,在这期间发生了很多历史上著名的事件,有古巴导弹危机、肯尼迪遇刺、马丁遇刺、柏林墙倒塌等等,涉及的国家很多,美、德、苏、英、波兰、匈牙利、古巴等等,历史时间跨度很大,长达六七十年。这这样一幅宏大的历史画卷里,肯老爷子秉承一贯的从细微处、从旁观者的角度去审视历史的进程,描述在一个大的历史事件中不同国家不同立场的小人物的不同感受,让读者也仿佛亲历了一遍。但同时,因为想要描写的东西太多,想要表达的东西太杂,也导致了这一部不如前两部那么精细,总是有一种仓促感,对主线人物的描写不是很连贯,对很多人物的命运最后也没有交代清楚,尤其是我想知道瓦西里和坦妮亚最后的归属,瓦西里最后正名了吗?这是剧情上面的瑕疵。 但不得不说,这仍然是一部值得一读的剧集,它还是给人带来了很多的思考,到底什么是民主?什么是自由?什么是正义?当然就算读完这部剧你还是有可能回答不出来这三个问题,但我相信你至少会明白什么不是民主、不是自由、不是正义。我们渴望生活在一个和平的时代,同时我们也渴望生活在一个更加民主自由的时代,而决定这个时代究竟会成为一个什么样的时代的不是别人,正是我们这些个普普通通的平凡人。我们有责任去思考我们要让我们的子孙后代活在一个什么样的时代里,我们有义务为他们去争取一个更加美好的生存环境。 最后,我要吐槽一下搜搜看影视,能不能做好校正再上线?书中多处主角名字被尬译,牛头不对马嘴,实在是加重了观看负担,希望回炉再造一下,不要再让后来的读者吐槽!
什么时候开始,我们才可以明白,孩子一出生就是一个独立个体,我们应当把他或她当作一个人,而不是不会说话只会哭泣的小傻瓜。 那天,我看到一篇关于给婴儿换尿不湿的报道,说父母在给孩子换之前,应该口头询问孩子,尊重孩子。对此,有人评论道,一两岁的娃话都不会说懂啥,换尿不湿还得询问意见,不是脱裤子放屁多此一举嘛。 看了这个回答后,感觉挺生气的。因为在婴儿一两岁的时候你都觉得他(她)什么都不懂,不尊重他(她),那试问等孩子长大了,你就可以学会尊重他(她)了吗? 关于子女的教育,我们有中考、高考、研究生考试、公务员考试等等,为什么身为子女的父母却没有经过任何考试就可以任职了呢? 凯蒂说,暴力只会教导暴力,焦虑教导焦虑,而平安则教导平安。希望我们可以明白尊重带来尊重,诚恳换来诚恳,爱会遇见爱。