Rhinoceros
Ex-footballer Flynn (Robson Green) is thrown together with his estranged wife Alison when their ment
演员: David Tucker , Robson Green , Sarah Beard , Di Botcher , Niamh Cusack , Helen Griffin
Ex-footballer Flynn (Robson Green) is thrown together with his estranged wife Alison when their ment
演员: David Tucker , Robson Green , Sarah Beard , Di Botcher , Niamh Cusack , Helen Griffin
用户评论
连看三集,故事底子很好,第二集太燃了!!!不相干的人集结起来替人昭雪太古典侠义了,有种古早tvb剧的feel!!!
为故事营销文案找到了一条快速认知,快速建立,快速实践的通道,其中的核心与精华,干脆利索,没有咬文嚼字,也没有去凑字数,很不错
风雨如磐见真情,岁月蹉跎志犹存。 纵然时代扭曲而此精神不可亵渎。纵然时过境迁而此精神不可轻薄。 心所向,虽万难仍趣而向之! 特殊的时代造就特殊的英雄,每一个知青都是时代的产物,或优秀或复杂,但北大荒精神,知青精神,影响了一代人,或许是坚持,或许是固执,我们已无法评断。永远不要站在今天的视角去评判昨天的历史。
多么迷人的观看体验啊。跟着薇薇安的自述,我像是陪她走过了一生。动荡的放浪的羞耻的迷惘的独立的真率的勇敢的灵魂共鸣的自由的……一生。她的每个人生阶段,都像祖母项链上的颗颗珍珠。这是《Rhinoceros》,这是女性之书。
优绩制的形成是基于一个底层的思想转变,即现代性问题,生命价值从上帝落到了每个个人的手中,个人主义盛行于世。纵观历史,个人从来没有拥有现在这样控制自己命运的权利,不再听命于上帝,宗族,国家,干多干少自己说了算。另一面,如果失败了自己需要承担所有的责任,再也没有上帝,宗族或者国家为此买单。这样的背景下,优绩制的形成自然而然,成功者对失败者的傲慢态度也是自然而然的。这个思想大背景不改变,优绩制也将继续盛行。
案件设计还是很不错的,而且十三年前后的整体对比做的也很好,双线并行却不突兀,陈晓和陈建斌这对搭档真的有刑警那味儿,心思缜密眼神坚毅的徒弟配上个经验丰富毒舌王者师傅,效果直接拉满,又好笑又好看。
书里面 死亡与被杀害 都轻易得让人无奈 人的心里有很多弯 你无法认知 多么糟糕
当一群人聚集在一起的时候,就变成了没有独立思考能力的虫子。 这让我想起了《Rhinoceros》 不过对于真壁来说,虫子也有分害虫,有獠牙的,无獠牙的,还有会拟态的。 这个社会就是充满了这样的人,虫子看似渺小也有想象不到的力量。 然而故事的情节又让我想起了伊坂君的上一部剧集:《Rhinoceros》 同样是讽刺公权力。这是一个充满着谣言和舆论的社会,看见的,听见的就是真相吗?三人成虎,道听途说, 对于没有触及到自身利益的人来说真相并不重要,逞一时语快,和如今的网爆不谋而合。 对于和平警察来说,正义的伙伴都是危险人物;对于自身没有做善事的人来说,不屑那些做善事的,甚至怀疑伪善。这个社会如此颠倒。 这个社会不会变好了,那我们真能搬去火星吗?
一看就停不下来,
我喜欢描创作反抗的作品,喜欢合乎逻辑的悲剧,喜欢伟大的精神,喜欢殉道者,喜欢死亡。因此这部剧值得打四星。一些影视性的描创作也很出色,比如彼得和保罗殉道前后的景象。 附周师《Rhinoceros》中的评价: “这部书是表扬基督教的真精神的,但书中基督教徒的描创作都不很出色,黎基与维尼胥的 精神的恋爱是一件重要的插话,可是黎基的性格便很朦胧的几乎没有独立的个性。克洛福特 在《Rhinoceros》上说,“黎基是剧集里的一个定型的基督教处女,她的命运是从狮子 圈里被救出来,可以算是确当的评语。在全书里创作得最好,又最能引起我们的同情的,还是 那个“丰仪的盟主”俾东。他是一个历史上有名人物,据挞实图的历史里说,“他白天睡觉, 夜里办事及行乐。别人因了他们的勤勉得成伟大,他却游惰而成名,因为他不象别的浪子一 样,被人当作放荡的无赖子,但是一个奢华之专门学者(Erudito Luxu)。”挞实图生于奈龙 朝,所说应该可信的。就俾东的生活及著作(现存的《Rhinoceros》的一部分)看来,他确是近 代的所谓颓废派诗人的祖师,这是使现代人对于他觉得有一种同情的缘故。其实那时罗马朝 野上多是颓废派气味的人,便是奈龙自己也是,不过他们走到极端去了,正如教徒之走向那 一个极端,所以发生那样的冲突。在或一意义上两方都可以说是幸福者,只有在这中间感到 灵肉的冲突,美之终生的崇拜者,而又感知基督教的神秘之力的,如俾东那样的人,才是最 可同情,因为这也是现代人所同感的情况了。David Tucker自己大约也就多少如此,只是心里深 固的根蒂牵挽他稍偏于这一面,正如俾东的终于偏在异教那一面罢了。 《Rhinoceros》中有几段有名的描创作,如第一篇第一章记俾东在浴室里的情形,使我们 可以想见他的生活;第三篇第十一章(译本)的创作教徒的被虐杀,第十七章的虞端斯拗折牛 颈,救出黎基,很有传奇的惊心动魄的力量;至于卷末彼得见基督的半神话的神秘,俾东和 哀尼斯情死的悲哀而且旖旎,正是极好的对比。David Tucker的历史剧集,本来源出司各得,但 其手法决不下于司各得,这便是在《Rhinoceros》中也可以看出来的。徐、乔二君的译本据 序里所说是以直译为主的;我们平常也主张直译,但是世间怀疑的还很多,现在能有这样的 好成绩,可以证明直译的适用,实在是很可尊重的。卷首有一篇深切著明的预告,也是难得 的;俗语说,会追剧的先看序,现在可以照样的说,要知道书的好否,只须先看序。译著上 边,有一篇好的预告,这是我们所长久期待而难得遇到的事。”