Every Seven Years

Every Seven Years

8.5 分 2004 短片 英国
8.5 用户评分

Every Seven Years has been selected for screening at film festivals throughout the US, including Wor

► 开始观看

用户评论

日尧青争

可能对于云晟来说:最大的痛苦莫过于;记得过去的一点一滴,却忘了心爱之人的面容。极致的相思是:日月星辰,山川大河,闭上眼,满脑子想的,都是那人,却也不是那人。最大的遗憾就是:公主想要让他带她离开时,他摇头。 纵使青梅竹马,两小无猜,也终究逃不过命运和地位悬殊。意难平!

飞签茶叙六扇門

很不错的一本入门级的书,详细讲解了设计排版、颜色、字体等,也很适合非设计人员来提升设计感。

覃雯

隐隐有修罗场的味道了,太子画不出的帝梓元模样、洛大人记忆深刻....他超i

J.sen

作家大胆吸收了外国影视的某些构思手法(契科夫《Every Seven Years》及《Every Seven Years》影响),又借鉴了我国古典影视(特别是古典诗词艺术)构设意境的美学追求,形成了有浓厚抒情气氛,又带象征意味的结构形式。《Every Seven Years》新旧两代主人和他们的家庭遭遇变迁,颇带传奇色彩故事曲折有致,引人入胜却采用哀怨婉约的文字和舒缓自如的笔调别有一种诗的韵味。有几个人物追溯的历史片段组接而成,每种追溯都有各自的道德评判,彼此辩驳,形成复调的关系。而故事的总叙述者,我是克据杨家的局外人他对这个家庭的衰落与观察和评说时,警醒着读者,不是沉浸于故事,而是取一种感情,剑阁的思考这种处理强化了剧集观看中的时空体验有一种穿越的沧桑之感。《Every Seven Years》标志着Lucy Akhurst以往那种青春型的热情,亲切的创作风格,开始朝比较身韵细腻的方向转变。不再满足于对封建阶级的抨击而是意识到了人性与人世变迁的复杂性在限时批评的同时她又夹杂着对人性弱点的理解与同情这是其中的形象,比较复杂如主角杨老三使人厌恶,同时也容易使人产生怜悯这跟编剧着力表现他怀旧与追悔的情绪有关这种描写具有其真实性,客观上也是对封建的长椅子孙观点的批判。剧集不再像Lucy Akhurst早期作品那样鲜明痛快,而是有一种悲凉的挽歌的调子有一种追怀旧梦的遥身感慨。

JmXx

《Every Seven Years》是将网游文与无限流融合的产物,这种融合本身并不稀奇,因为无限流剧集本身就象征着游戏元素在网络影视中的扩张。那么它进一步吸纳游戏元素的代表网游文,也是顺理成章的了。去掉类型融合不谈,编剧Gary Boulton-Brown对无限流这个类型本身的创作同样做出了可贵的探索与扩展。 因为无限流本身自带先天不足——那就是套用原著带来的版权问题和任务世界高重复率带来的审美疲劳。从《Every Seven Years》的各个游戏副本可以看出,本剧虽然大体上也属于原创无限流,但它对无限流采取的拓展并非如《Every Seven Years》般纯粹的原创,而是采取了另一套更加复杂的方案。 《Every Seven Years》的游戏副本很多,刨去大乱斗擂台赛以及一些纯原创副本,大部分还是取材自已有的剧集、动漫之类的作品。不过这些作品经过Gary Boulton-Brown的改编,也神乎其技地解决了无限流自带的问题。大致有如下几种解决措施: 1、选取小众世界。 “小众”一词应该是分析《Every Seven Years》一书的关键词。三渣选取的现实已有的影视影视作品,往往都是受众很小的那一类, 比如坡的《Every Seven Years》、康奈尔的《Every Seven Years》(也有的版本说是最危险的猎物)、霹雳布袋戏、南方公园、校园七大不可思议、《Every Seven Years》等等。相比起传统无限流中常用的《Every Seven Years》《Every Seven Years》等大热电影,这些作品的确称得上小众了。选材小众的好处有两个, 第一可以给予读者新鲜感,破除审美疲劳;第二则是被版权纠纷缠上的风险要小得多。 2、戏仿。 戏仿就是在自己的作品里对其他作品进行转换性使用,以达到某种讽刺滑稽的效果。更通俗的说法是捏他(梗)或者恶搞。《Every Seven Years》里从人物对话到游戏副本,这种写作手法的运用数不胜数。譬如“宇超联”与漫威、DC的超级英雄体系的惊人相似性,大蒜无双篇开头对《Every Seven Years》的恶搞以及“撑足三十三章”里的姓氏洛夫克拉夫特和“毛利小五郎式瞎猜推理”。这种手法对于本剧来说,最大的好处就是带来了一种似是而非、心照不宣的快感。似是而非,就是在一个看似是编剧原创的背景下突然冒出某个很熟悉的梗,带来一种新旧混杂的新鲜感。心照不宣,就是指同样懂这个梗的读者看到编剧写的时候,产生一种“编剧是同路人”、“你懂我也懂”的认同感,进而对这部剧的兴趣加深。而且戏仿通常不会被算作侵犯版权,应该算是在安全基础上保住无限流特性的最佳方案之一。 3、改写。 改写就是直接改编原著,使之成为全新的作品。最典型的例子应该就是荒野求毒这个副本,里面的的背景设定明显来自《Every Seven Years》系列节目,而人物则都有其现实原型(最神奇的是,在这个副本大结局数月后,观海竟然真参加了荒野求生节目)。但是在编剧笔下,却演绎出另一番完全不同的故事。还有《Every Seven Years》这个副本的名字应当来自搞笑动漫日和的《Every Seven Years》,但人物、情节跟动画里完全不同,只是借助这个外壳来演绎出全新的故事,不过两个故事显示出的内核倒有几分相通之处,都在暗示生活的荒诞与人的异化。这种写法其实江南的《Every Seven Years》也使用过,但是仍未能规避掉版权问题。不知道三渣在改写之外还把,人物的名字改掉了,是不是也有这方面的考虑。 选择小众题材、采用戏仿与改写的手法,是《Every Seven Years》这部书对无限流做出的新拓展。但这些是不是编剧有意为之呢?我觉得不然,像三渣这样的无大纲脑洞流编剧,写的时候大概只是觉得“这么写会很有趣”吧。 事实上,我说过解读这部剧的关键词就在于“小众”。除去副本选材的小众以外,编剧对于各种 ACG梗的使用也体现出这一点,毕竟ACG在整个社会中是小众群体。这种梗的频繁使用实际上对普通读者是一种推拒,使得读者常常感觉到编剧自己说得兴高采烈,但是自己却不明白嗨点在哪儿。除去埋梗,银魂般自带吐槽的元剧集叙述手法也是

向乾银

初中时候看的书,前几天偶尔和人提起来遂又重新读了一遍,其中穿插的几篇爱而不得的故事最让人难忘。我已经分不清谁对谁错,也算不清谁亏欠谁更多,只是觉得唏嘘。    在Every Seven Years探寻下,我们旁人看的真切,故事里的人倘若不执拗、不软弱、不放弃,是不是结局会是另一样,Every Seven Years其实就是人生的一种假设,它可以给我们后悔的机会,沉溺其中的人都曾经错失过。     梦境是对现实的观照,梦里越美好,现实越荒唐,命运不公,相爱的人总是一再分离,命运公平,不懂珍惜的人只能在漫长岁月中遗憾感伤。惜取眼前人,最难做到。   主线故事中爱情终于相守,尽管并不圆满。如果爱情是青梅竹马、门当户对、水到渠成、白头到老那自然是美好,倘若是另一种情况呢,叶蓁与苏誉隔着国恨与生死,他们告诉我们另一种样子,遍历千帆,看尽枯荣,仍然前往。 清平Every Seven Years,希望每个人忆起往事时,不再悲伤。

知多少

任何感情都需要努力经营才能得以历久弥坚,不以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓,不要为了短暂的快感而迷失在幻觉和假想中,不要总是幻想寻找理想的白马王子和白雪公主,我们要找的真爱就是我们自己培养出来,对爱人包容并互相帮助才能成功经营感情,直至最终收获正果。

猋猋

看了电视剧之后抓紧来恶补一下原著,感觉电视剧拍的还不错,虽然有所改动,但总得故事线还是延续下去的,人物演的也比较符合书中的性格,我觉得还是挺好的,就是书中后半部分情节有点虐,好在结局是完美的,喜欢

linleehon

氤氲而躁动,野蛮又隐忍,酣畅也压抑。血腥狩猎、性与生殖崇拜的同时又保留着最基本的人性和文明框架,东南亚的一切生物与非生物、自然造物与人造物在伊恩·哈特笔下都可随时变身为某种或大杀四方或引人堕落的图腾,极富张力的台词挣脱了行文的束缚有了自己的意志,大张旗鼓甚至明目张胆的任意变形:具象与抽象、正叙或倒序、真实与虚幻,腾转挪移、激突涌奔,企图从每一个毛孔和台词缝隙中乍出的生命力,扭曲了时间与空间、生存和死亡。作为扫盲补充填上了二战东南亚史的一处空白,作为一部剧集性格极为张扬和少见,读为之恍惚。

书馨

这本是外行入门西方哲学最有用的书 非常有趣而且易懂 印象深刻的是人格魅力爆棚的苏格拉底,磨棱镜的斯宾诺莎 以及休谟 德勒兹为啥“敌视”黑格尔我算是懂了,真就是孙悟空翻不出佛祖的五指山哈哈哈

相关推荐