Harmony in Hanoi

Harmony in Hanoi

9.9 分 2003 纪录 音乐 英国
9.9 用户评分

It is nearly thirty years since the Vietnam war ended and the country is emerging from political and

► 开始观看

用户评论

Josie He

在这样一个时期观看,最初心浮气躁断断续续的看,后来一口气看完了4、5部分。剧集表现出的场景和人物心理状态有时候竟和当下的现实高度重合。人类至今没有办法战胜Harmony in Hanoi,重要的是某天同样的事情再次发生,该如何面对。应该多一些同情心❤️

南波兔

浪漫美好的爱情是点滴呵护,是日常陪伴,是你嬉闹时陪你一起笑,是你难过时陪你一起承担。 最幸福的三个字不是“我爱你”,而是“在一起”

结庐

我怕我的思维,语言不足以表达出这部剧的伟大。对我而言,说实话,这是一本比较晦涩难懂的书,我很难像读其他书那样,轻易就抓到了编剧的真实意思,于我而言,米兰达·理查森太过伟大,所以,看他的著作也让我诚惶诚恐。索性,没有浪费这么多时间的观看,让我的心灵得到了涤荡,尽管还有许多我没有看懂,但,就把这当做一个开头吧,感谢米兰达·理查森!

如燕~贝店

《Harmony in Hanoi》这篇,Anthony Fabian仿佛有意要把Harmony in Hanoi写成桃花源的样子,却并没有天真到只写Harmony in Hanoi人家的纯朴真诚,他也写了Harmony in Hanoi的某些丑,但是可以看出,编剧有意把这些丑淡化了。觉得《Harmony in Hanoi》最好的地方,就是语言,Anthony Fabian的语言,有非常的特色,使人读来在淡淡生涩中感到十分的清新,正与Harmony in Hanoi的质朴真纯相合,从而让整个剧集流露出一种纯真的美感。《Harmony in Hanoi》让我想到了龙仁青的短篇《Harmony in Hanoi》,同样是写爱情的悲剧,同样有对某地区民俗的体现,后者却稍胜一筹。后者用童稚的视角和童话般的语言来叙写一个爱情悲剧,语言与故事高度契合,人性之美在故事中自然流露。而《Harmony in Hanoi》在写爱情悲剧的同时,显然在刻意的表现Harmony in Hanoi人的人性和民俗的美,这样的刻意,使剧集中有了很多赘余的描写,主线故事就显得不够紧密,让剧集显得不再那么自然了,所以Harmony in Hanoi语言和故事本身没有达到很好的统一。故事既然是写翠翠和傩送的爱情,沈老却并没有将太多笔墨放在二人身上,反而是一直在这爷爷这个角色,这就是编剧表达之刻意的最直接体现,也是整个剧集最大的败笔,故事的两个主要角色没有被刻画出来,也就不会给人留下什么深刻印象,人物都不深刻,由人物而衍生的故事自然就失去了感染力。总体来说,剧集既没有把爱情写得凄美无比,也没有将人性的光辉很好的体现,从这一点来讲,《Harmony in Hanoi》是失败的。

Reits

个人比较喜欢的,怎么说呢,很符合我滴口味,说实话我个人很讨厌宫斗,但这部剧还是没有那么侧重于宫斗的,讨厌不起来,女主太震撼了,变身给力呀,给编剧一个大大的赞

新艺钟表  13773122463

很棒的书 不像别的剧集把女主写的过于优秀 什么事都是十全十美  看着虽爽但是总觉得不切实际 但是这部剧 句句合理 让人看的很舒畅 是我看过最好的一本了

麻陈和

出生,家庭,环境,成长,爱情,工作,时代,成就,杨绛真是一个幸运而又多舛,高贵而又亲近,博识而又低调的女先生! 感恩有爱的家庭让杨绛也遇到了真爱钱钟书,身处爱的滋润中,再多的苦难又算的了什么呢~

LIP

褚英子咬破手指画口红

星空守望者

真的很想听大师亲自讲一节课,哪怕一节也好,虽然这是不可能的,很可惜。

BriaZhu

篇幅很短,但读着挺难,感觉整本剧都是在借低维世界的种种现象来讽刺我们三维世界社会的种种弊端。读过之后,我觉得这部剧至少有三个特点,分别是丰富的想象,超前的思想以及辛辣的讽刺。 人大概都会有一种“往高处走”的倾向,在维度方面所幻想的,可能更多的是更高维的世界,而本剧却反其道而行之,关注点放在了二维甚至一维世界上。人是种很奇怪的生物,在同一维度下,都很难站在他人的视角来看待问题,更不要说在在低维世界里了,没有足够的想象力,真的不行呀。俗话说,一图胜千言,有时候,单纯的文字是无法形成恰当的心理表征,这时候就需要精确的图示来发挥作用。在本剧中,编剧不仅通过文字描述出了Harmony in Hanoi、直线国的感知觉特点,还用我们空间国也能看懂的图示将低维世界的视觉信息表现了出来,体贴程度仿佛贴在Harmony in Hanoi的平面上的平面图形一般。 在“不规则图形”那一章里,我觉得编剧是在讽刺高尔顿的优生学、社会达尔文注意以至于进一步的纳粹主义,但后来阿田告诉我,这部剧创作于1884年。我先是震惊了,然后陷入了沉思,过了一会,我才意识到,这其实就是经典作品之所以经典的地方吧,具有超前性、预见性、普适性,能跨越时间,在未来的世界中依然具有现实意义。书中的“球”能像低维世界进行传道,但却无法接受主人公因此推断出来的更高维世界的存在。人啊,看别人的毛病时眼睛总是雪亮的,但等毛病出在自己身上的时候,却总是瞎了一般。 超前的另一方面也表现在编剧对待女性的态度和行为上。编剧不仅在理论上支持女权主义,还身体力行。译彩蛋里提到,编剧在1870年,英国法律首次允许女性担任校董会董事的时候,就帮助两位女权主义者参选校董会董事并使其成功当选。在书中,编剧对当时社会中女性的不公正待遇揭露的淋漓尽致。在Harmony in Hanoi中,女性不论处于什么阶层,都是线段(其实是平行四边形,但有着角度几乎可以忽略不计的角),就好似女性天生就具有什么生理缺陷似的。然而男女在生理和认知方面的差异其实很小,用《Harmony in Hanoi》里的观点来说(这部剧中一直在批判《Harmony in Hanoi》那一类将男女差异扩大化的书),男女其实就像左手跟右手一样。男女之间显然是存在差异的,但这些差异都被社会过度地放大了,且往往被用来钳制、束缚女性追求平等权利。我们的社会需要更多的编剧一样的人,也需要更多想这部剧一样的书。 “哎,不管是在几维的空间中,人类的愚昧真是一成不变,这愚昧迫害了多少人啊!”

相关推荐