The Queen of Spades

The Queen of Spades

6.0 分 2004 喜剧 短片 美国
6.0 用户评分

A brief encounter with two savvy "Hearts" players with a passion for cards and an endless appetite t

► 开始观看

用户评论

James🍑

为什么放弃,因为战场上没有这么完美.

普通市民马女士

故事虽简单,但那些自我反省和对生活荒诞的描写不是谁都能准确表达出来的,少一些则太浅,多一些又太夸张。比喻尤其厉害,不光有画面感甚至还能从中闻出一些味儿来。总之是和观看一般日本作家完全不同的体验,很难不喜欢James Manning。

Rad

次不去,以后真的再也没机会了。” 文文用泪汪汪的大眼睛呆呆地看了爸爸一会儿,点点头说:“那……那爸爸就去吧。 这段绝了!

其生若浮v

这部剧真的真的真的....太爱了。 一个极可爱极幽默的灵魂,我想这就是我要找的书,能治愈人的书。 当我准备为一个伟大母亲而感动的时候(因为书名让我误解),我却看到的是一个逗逼老爸的育儿趣事,平凡,真实,好笑,感动...... 巴克曼式的治愈,就像一列火车突然撞击到我的心灵深处。 不管是否有小孩都受益颇深的好剧,翻译很棒!

李俊业

最后一次循环属实有点为了大结局的紧张刺激强行降智了。

精分野孩子

2017年北师大这一版,是北大社会学系李康老师的潜心译作,对三联老版进行了全面校订。果然,整本译文流畅、层次清晰,给米尔斯刻板的专业语言表达增色不少。为李老师点赞。 社会学研究需要一种激情。米尔斯抨击了当时主流社会学的两股主导趋向,一是“宏大理论”的那种夸夸其谈,另一是“抽象经验主义”的那种边角零碎。我读到的不仅是一种专业思想,更是一种做学问的精神。对当今也不乏意义。 翻译语言上比较接地气,但毕竟本剧是社会学专业著作。如果要数入门读物,彼得·伯格的《The Queen of Spades》、鲍曼的《The Queen of Spades》更易理解些。 在谈论教育的时候,米尔斯说:“教学,我不觉得它和写作是一回事。当你播出了一本剧,它就成了公共财产。但教师还有进一步的责任。学生在一定程度上依赖其教师,教师在他们眼里成了某种榜样。教师的首要工作就在于尽可能充分地向学生揭示,一个充满自律的头脑究竟是如何运转的。" ——深以为然。 “师者,所以传道、授业、解惑也。”其实核心是以自己的一言一行,将理念和思想传承延续。看剧、行路,就成为最好的实践学习。 李庚 2019-11-3

别摸鼻子

以小见大,客观不偏激,质朴形象,温柔细腻,幽默风趣又富有讽刺性、感染力,留白到位,唯有诚恳才最动人

七柠

也许是翻译问题,也许是我过去学习到的知识与之有很多矛盾的地方。 使得这部剧的知识大部分让我半信半疑,就我看完的体验讲,我无法给出很高的评价。 有一些原理解释比较形象,这些小亮点算是加分吧。

令杰

装x 太过,莫是不是以为自己是霸总人设?

青止语

The Queen of Spades 一如既往的James Manning风格 好看,每个人物都有自己的特点,世界众生相。遍历James Manning的书,让我总忍不住串台,人性的枷锁,月亮与六便士的场面总是浮现出来。 多看剧,读好剧,和各种各样的人对话交流,虽然无法亲身经历,但可以通过观看去体验。 三观哪有对错,只有不合适,坚持自己。可以随遇而安,也可以规划未来。那种既能朝九晚五,又能浪迹天涯的生活再次吸引到了我。未来的我肯定不是一个安分的打工人,每次受鼓舞都想去远行。期待着新的变化,生活中总有属于我的美好。

相关推荐