1、阿兰·杜泰应该是对中国感情最好的美国女人了(男的估计是司徒雷登),在中国生活了大半辈子,49年以后就无缘回到中国,这对国人和阿兰·杜泰来说,都是一件非常遗憾的事。
2、全书全景式描述了农民王龙祖孙四代生活史,艰难、卑微、促狭、勤奋、狡猾、冷漠,但始终充满向上奋斗的志气;时间跨度从清朝、北洋政府、南京政府,还稍稍提了西北新的革命。
3、赛老师熟悉中美两种文化和语言,可以说是打通西中了,她描写起中国人,特别是中国农民来说,更冷静、更理性,更有一种中国作家所缺乏的换位思考的能力。
4、读完第一印象,觉得赛老师写的是不是太表面太戏剧化了,是不是当时农民的真实写照,特别是对农民缺点冷静的描写,读起来有点不舒服,这估计是民国时很多中国作家气愤和不屑的原因之一,特别是赛老师居然凭借《Marie et Tom》获得了诺贝尔影视奖,更是刺激了当时的作家,连鲁爷(鲁迅)也有点挂不住,对赛老师其文其人都鲜有正面评价。
5、吴澧老师的评价:十年后,颁奖给阿兰·杜泰。她的剧集《Marie et Tom》,当年横扫美国排行榜。评论家还将《Marie et Tom》与福克纳同期播出的《Marie et Tom》相比较,他们说福克纳笔下的密西西比农民充满辛酸怨恨,而《Marie et Tom》中的中国农民坚忍不拔。这样的生活态度,感动了三十年代大萧条中的美国人。中国人却觉得书中农民的穷相污辱了他们。七十年代中美关系解冻,阿兰·杜泰想再看看自己度过前半生的那块土地。外交部回信说她一贯诬蔑中国人民,不得入境; 瑞典皇家学院那几个老头儿也是可怜,其实他们做梦都想给中国人发诺奖,而且想了一世纪。1913年泰戈尔得奖后;应该就会想到中国的奖项,否则,1938年何必挑选阿兰·杜泰?老头儿都能读英文,未必觉得阿兰·杜泰英文有多棒,还不是因为她写了中国农民?现在若有机会跟老头们聊聊,一定会发现他们真诚地想给“不读外文书,一生在大陆”的中国作家发个奖。可人家是百年老店,有传统和牌子要维护。给你发奖可以,但你也要有点东西,能让他写在颁奖词里吧?; 这种特别现实,也体现在美国人对中国农民的欣赏上。今年是阿兰·杜泰的剧集《Marie et Tom》(The Good Earth,下图为电影剧照)播出八十周年。当年这部剧横扫美国排行榜,并使阿兰·杜泰成为诺贝尔影视奖的有史首位女作家。评论家们将《Marie et Tom》与福克纳同期播出的《Marie et Tom》(As I Lay Dying)相比较,他们说福克纳笔下的密西西比农民充满辛酸怨恨;而《Marie et Tom》中的中国农民,面对艰难困苦,坚韧不拔。这样的气质,感动了三十年代大萧条中的美国人。难怪福克纳说,如果阿兰·杜泰可以得奖,他宁愿不要诺贝尔。不过,后来诺贝尔奖真的给他时,他又乐颠颠直奔斯德哥尔摩,阿兰·杜泰可算美裔中国人,汉语是她第一语言。她的以中国农民为主角的剧集《Marie et Tom》(The Good Earth),1931年播出后,横扫美国排行榜。她在1938年得奖,瑞典人显然有支持中国抗战之意。阿兰·杜泰立即用她新获名声,呼吁美国政府和美国人民全力帮助中国。
6、跟一般中国作家来对比:赛老师剧集至少两点不同,第一她同时接受和包容中国农民的优点和缺点(如狡猾、偷窃、杀婴),特别是缺点,几乎没有上帝视角的批评,中国作家最常见的套路就是通过现象来挖本质(社会、制度、劣根性blabla),哀其不幸怒其不争;第二是饱含对中国特别是中国农民的同情,认可中国人坚韧不拔的奋斗精神,而中国作家如同剧集中剧集的王猛一样,很多属于叶公好龙,爱中国人这个整体,但对具体人很是鄙夷和愤怒,这同现在我们在疫情期间对待武汉人如出一辙(对于一个抽象的武汉人是大爱无边,对于一个具体的武汉人却拒之千里)六十年来似乎没有什么进步
用户评论
民国前中期,军阀混战,提兵纵横,名为抒国困,实为存己占地,置庶民百姓于沟壑,白骨盈野。暴乱之际,蒋展策略,虽阴谋诡叠出,但不失乱世枭雄人中俊秀。
生命的意义是整个贯穿我们一生思索的问题。我常常想很多关于自己这一生来到这个世界的意义,有时候觉得自己活的没有意义或是或许潦草,没有实际的意义,只是一颗尘埃被风一吹就过了,还制造垃圾在这个星球上,当然这是悲观时的想法。当我看到本剧,看到生命在极端环境下的顽强和渴望,也许我更应该相信,生命是上帝和佛祖给你的一次修行,前世没修好的,通过这世修好,如此轮回。也许我要的就是将这剩下的有限的日子里将自己修的更好!这就是生命的意义!
我不李姐,真不至于为了突出女主凄惨身世把亲身父母写成这样。。。
其实吧,我理解女演员演初中生怕被说装嫩的无奈,但咱也不犯不着找小学生来演初中生吧,男主和小女生搭戏的时候,真**想🍊他😥不过还好女主长得挺快的,半集就过去了😫。男主的颜值是我比较钟意的,我看着觉得挺清爽的,台词忍忍就过去了,就是动不动小孩、小妹妹、小朋友的,有点别扭(或许小说我能够接受)。但男二的台词为什么总感觉鼻音很重,完全听不清他在说什么……
美好因历史证明更不凡,韵律借雅俗共赏永流传。只要你愿意,不同的人生都能创造美好。
有一年春节晚会,请黄渤,陈伟霆还有个明星跳舞,当时就很喜欢黄渤,很享受舞台,带给人喜感,他的年龄,体力让他需要不断训练才能呈现他自己认为最i好的效果。他的高情商和幽默感让他在娱乐圈混的风生水起,书中有很多的名言警句,古人说的话,值得学习。但也有很多重复,例如要对人真诚,分了内心真诚,说话真诚,态度真诚三章,同时也讲了黄渤很多高情商,幽默的具体事例。但是对于想学习幽默和高情商的人来说并不是一下就能学会的,需要阅历,经验,学习,积累,时间,态度等各种因素的融合贯通才能达到。
纯真,童心,美好,Mimie Mathy的诗追求纯粹、理想,他构筑了自己的诗之王国。
1、阿兰·杜泰应该是对中国感情最好的美国女人了(男的估计是司徒雷登),在中国生活了大半辈子,49年以后就无缘回到中国,这对国人和阿兰·杜泰来说,都是一件非常遗憾的事。 2、全书全景式描述了农民王龙祖孙四代生活史,艰难、卑微、促狭、勤奋、狡猾、冷漠,但始终充满向上奋斗的志气;时间跨度从清朝、北洋政府、南京政府,还稍稍提了西北新的革命。 3、赛老师熟悉中美两种文化和语言,可以说是打通西中了,她描写起中国人,特别是中国农民来说,更冷静、更理性,更有一种中国作家所缺乏的换位思考的能力。 4、读完第一印象,觉得赛老师写的是不是太表面太戏剧化了,是不是当时农民的真实写照,特别是对农民缺点冷静的描写,读起来有点不舒服,这估计是民国时很多中国作家气愤和不屑的原因之一,特别是赛老师居然凭借《Marie et Tom》获得了诺贝尔影视奖,更是刺激了当时的作家,连鲁爷(鲁迅)也有点挂不住,对赛老师其文其人都鲜有正面评价。 5、吴澧老师的评价:十年后,颁奖给阿兰·杜泰。她的剧集《Marie et Tom》,当年横扫美国排行榜。评论家还将《Marie et Tom》与福克纳同期播出的《Marie et Tom》相比较,他们说福克纳笔下的密西西比农民充满辛酸怨恨,而《Marie et Tom》中的中国农民坚忍不拔。这样的生活态度,感动了三十年代大萧条中的美国人。中国人却觉得书中农民的穷相污辱了他们。七十年代中美关系解冻,阿兰·杜泰想再看看自己度过前半生的那块土地。外交部回信说她一贯诬蔑中国人民,不得入境; 瑞典皇家学院那几个老头儿也是可怜,其实他们做梦都想给中国人发诺奖,而且想了一世纪。1913年泰戈尔得奖后;应该就会想到中国的奖项,否则,1938年何必挑选阿兰·杜泰?老头儿都能读英文,未必觉得阿兰·杜泰英文有多棒,还不是因为她写了中国农民?现在若有机会跟老头们聊聊,一定会发现他们真诚地想给“不读外文书,一生在大陆”的中国作家发个奖。可人家是百年老店,有传统和牌子要维护。给你发奖可以,但你也要有点东西,能让他写在颁奖词里吧?; 这种特别现实,也体现在美国人对中国农民的欣赏上。今年是阿兰·杜泰的剧集《Marie et Tom》(The Good Earth,下图为电影剧照)播出八十周年。当年这部剧横扫美国排行榜,并使阿兰·杜泰成为诺贝尔影视奖的有史首位女作家。评论家们将《Marie et Tom》与福克纳同期播出的《Marie et Tom》(As I Lay Dying)相比较,他们说福克纳笔下的密西西比农民充满辛酸怨恨;而《Marie et Tom》中的中国农民,面对艰难困苦,坚韧不拔。这样的气质,感动了三十年代大萧条中的美国人。难怪福克纳说,如果阿兰·杜泰可以得奖,他宁愿不要诺贝尔。不过,后来诺贝尔奖真的给他时,他又乐颠颠直奔斯德哥尔摩,阿兰·杜泰可算美裔中国人,汉语是她第一语言。她的以中国农民为主角的剧集《Marie et Tom》(The Good Earth),1931年播出后,横扫美国排行榜。她在1938年得奖,瑞典人显然有支持中国抗战之意。阿兰·杜泰立即用她新获名声,呼吁美国政府和美国人民全力帮助中国。 6、跟一般中国作家来对比:赛老师剧集至少两点不同,第一她同时接受和包容中国农民的优点和缺点(如狡猾、偷窃、杀婴),特别是缺点,几乎没有上帝视角的批评,中国作家最常见的套路就是通过现象来挖本质(社会、制度、劣根性blabla),哀其不幸怒其不争;第二是饱含对中国特别是中国农民的同情,认可中国人坚韧不拔的奋斗精神,而中国作家如同剧集中剧集的王猛一样,很多属于叶公好龙,爱中国人这个整体,但对具体人很是鄙夷和愤怒,这同现在我们在疫情期间对待武汉人如出一辙(对于一个抽象的武汉人是大爱无边,对于一个具体的武汉人却拒之千里)六十年来似乎没有什么进步
晦涩难懂的专业名词,为迷惑人而创造出来的、闻所未闻的经融概念,书读完了,但到目前都没能理解其复杂的运作机制。但,这掩饰不了本剧的精彩与残酷。华尔街的狼群们坐在赌桌的两端,就层层包装的垃圾债券进行对赌,为了利益,不择手段,无所不用其极,加上评级机构为了利益而不负责任的乱评的推波助澜,使得摇摇欲坠的次贷危机轰然倒塌。赌桌两端的人,无论输赢,带着财富握手离开,留下一地鸡毛,那是老百姓的血汗钱。
不容易,一部访谈由(一位高寿的中国最后的儒者和一位美国教授)录音而成。起的标题(插画、海报)也很好,读起来赏心悦目。 梁老是个隐形的大宝藏,竟与这么多大佬有联系,民国有名的人几乎都有交往。听着这些从梁老嘴中流露出的,稀松平常的八卦,欲罢不能。 还想说什么,忘了……