好莱坞的穆赫兰道上,一个名叫丽塔的女人遇上了一场车祸。车祸中的另外两个看上去显然不怎么正经的男人当场丧命,而丽塔则幸运地死里逃生。但是她完全失忆了,甚至连自己的名字也无法记起。她从车里爬出来,跌跌撞撞
演员: 大卫·林奇 , 娜奥米·沃茨 , 劳拉·哈灵 , 安·米勒 , 丹·哈达亚 , 贾斯汀·塞洛克斯
第一次观看这样题材的作品,读完发现脑海除了清晰主人公的具体故事,对于里面的抽象理论还是难懂的,还需细细重读。但是通过这部剧的观看了解到了基因对个人生活的塑造作用,大脑生化反应的机制,以及家庭结构和文化模范对个人人生道路的影响。之后在想到自己的自我改变总是很难有根本上的改变,其实这里面事带着很长很长的过去,但随之而来的是忽然的醒悟,过去一但事情没做好,或没做成,就陷入到万物皆我错的陷阱里。现在了解到 这里面不是我的盲目努力就可以的。放下了习惯性我不够好的自我攻击,才能不断在自我观看与学习的道路上自愈与改变。
未完待续是什么意思?大卫·林奇你像个写戏说的枪手,想必是查了很多史料,正的野的都有,揉起来加点水蒸。杂粮馒头真的对身体好吗?比如车前草加糠麸燕麦再来点迷迭香,味道未必适合很多人。再比如我喜欢菠菜白菜芹菜和肉,你看你的全麦满足不了我吧?拿破仑的版本很多,大卫·林奇你没把这个人写出来,你写个郊区孩子偶得权杖,未了权杖带给自己的满足而暴戾凶残,直到力不所能又郁郁不抒。事实上,每个大成之人是命还是运你该有思考的逻辑辅以他人的记录。
这部剧的译者是不是有什么大病。一本诗集。前面四篇洋洋洒洒的译者序。大部分读者都知道译者属于作品的第二编剧。译文相当于原文的二次创作了。搁那bb赖赖的解释别人对于译本的评价。给自己找补。然后又各种夹带私货。序的字都比诗的文字多了。译得好自会有读者循着译者的足迹拓展观看。译得不好你把整本剧都改成你的辩白也没人想看。这难看的吃相已经把我劝退了。你那翻译的本事深浅也根本不想了解了。
编剧的一些观点和我以往接触的有一些重合的地方,所以读起来能够感受到其中的客观。同时呢,其中一些定义现象的词儿我很受用。不过,仍然希望自己能在这个基础上加以深化。 我刚开始很惊叹于编剧的经历之广博,涉猎之广泛。但后面发现这是编剧的一篇实证性研究,有一些理论论证基础的来源是各行各业的从业人员。于是我在想,一些事实或者例子经过二次转手之后,是否在作为论据的过程中也产生了偏差和其他角度的竞争性真相呢? 当然,本来就是在论证真相的多面性,有种套娃的味道嘿嘿。 总之,对于编剧的独特视角我很欣赏。
我自己是个在人际关系中容易两极分化的人,就是喜欢我的人会特别喜欢我,认为天地之间唯我独好,不喜欢我的人又会说我特别难相处,清高孤傲不合群,我自己也曾经反思过很多,其实跟我自身有关。 我了解本剧中所有的心理学原理,可能大多数人也多少知道些,无非就是为人处世的那些“道理”,可是看透一切的我,却很少有人让我去愿意执行这些原理,本质上我不屑于去做这些事让别人喜欢我,只有对于那些我感兴趣的人,我才会费心去做去执行,这就是两极分化的根本原因吧。 我的经历也从侧面也证明了心理学确实有用,但是本剧写得过于简单了,只适合入门级别,很多原理没有很好地展开去写,难免有疏漏浅薄感,至少我在看的过程中是有反驳的冲动的。 人际交往是个大课题,光是心理学原理根本不够用,还是要结合交往对象的性格状态进行分析,具体化个性化处理才能真正有用。人性本身就是难题,所以理论化的原理大家随意看看就好,可以作为基础知识去理解一些人际交往现象。 另外,最后一章挺有意思,有兴趣的可以看看
在19岁的年龄把这本“穆赫兰道Mulholland Drive”看完了。对于刚开始看这部剧的我,只是大致看懂了书中表面上所发生的某些人所经历的某些事,并未弄懂其中的很多其他含义。所以希望在之后的某一个时间点当我再次观看时能有不一样的更深层次的理解。
吴磊演技太顶了,拎着板凳就是冲,血管和青筋都爆出来了,宋三川好疯好鲨我
一是要学习,二是要惜寸阴。 这就是一个耄耋老人对你们的肺腑之谈。 青年们,好自为之。世界是你们的。 最大的感触是,他是真心的说的真话!
象挤牙膏一样的更新 大概编剧自己都忘了之前的情节了吧 好好的一本剧硬生生的看成了碎片 实在没时间写就结尾了吧 省的自己难受 读者也难受
《穆赫兰道Mulholland Drive》★★★★ 二十年前,熬夜上课开小差看的书。那时候双主角的书不多,特别迷这种书。 一会想做畅快淋漓的寇仲,一会想当风轻云淡徐子陵。 寇仲道:“我只相信过去的命运,至于未来,老子是相信掌握在自己手里的。若不这么想,做人还有什么斗志和意义?" 徐子陵点头道:"由于不知道,故而不存在。这是命运最动人之处,无论将来如何,我们也要向将来挑战,寻求自己的理想。" 虽然是同一个意思,但是两个人不同的表达,也是性格态度截然不同。 隋末群雄的争斗,王世充、窦建德、杜伏威、李密等群豪逐鹿天下,李世民英明神武,名将李靖李世绩转战天下,唐宫内斗的激烈,佛道和魔门的针锋相对,突厥对中原的虎视眈眈,大草原室韦等新兴民族崛起,寇仲建立的少帅军团,各种利益集团纵横交错,千丝万缕,真的体现出了风云际会的大时代、大格局、大变化。 书里面我最喜欢的人是石之轩,虽然最后变得奇奇怪怪。依然有做反派的迷人思考和洞见。 武功中带了更多的境界:井中月境界,剑心通明,奕剑术,不死七幻,天刀八诀、佛家九字真言,道家阴阳相抱,天竺梵我如一,换日大法,井中八法,散手八扑,天魔大法,四大奇书。。。。 个人感觉这个也是玄幻的一种风格,当境界提升,武力值大幅度增加。 本剧很长很长,我看了很久,这会搜搜看影视上新了, 我再看一遍。
用户评论
第一次观看这样题材的作品,读完发现脑海除了清晰主人公的具体故事,对于里面的抽象理论还是难懂的,还需细细重读。但是通过这部剧的观看了解到了基因对个人生活的塑造作用,大脑生化反应的机制,以及家庭结构和文化模范对个人人生道路的影响。之后在想到自己的自我改变总是很难有根本上的改变,其实这里面事带着很长很长的过去,但随之而来的是忽然的醒悟,过去一但事情没做好,或没做成,就陷入到万物皆我错的陷阱里。现在了解到 这里面不是我的盲目努力就可以的。放下了习惯性我不够好的自我攻击,才能不断在自我观看与学习的道路上自愈与改变。
未完待续是什么意思?大卫·林奇你像个写戏说的枪手,想必是查了很多史料,正的野的都有,揉起来加点水蒸。杂粮馒头真的对身体好吗?比如车前草加糠麸燕麦再来点迷迭香,味道未必适合很多人。再比如我喜欢菠菜白菜芹菜和肉,你看你的全麦满足不了我吧?拿破仑的版本很多,大卫·林奇你没把这个人写出来,你写个郊区孩子偶得权杖,未了权杖带给自己的满足而暴戾凶残,直到力不所能又郁郁不抒。事实上,每个大成之人是命还是运你该有思考的逻辑辅以他人的记录。
这部剧的译者是不是有什么大病。一本诗集。前面四篇洋洋洒洒的译者序。大部分读者都知道译者属于作品的第二编剧。译文相当于原文的二次创作了。搁那bb赖赖的解释别人对于译本的评价。给自己找补。然后又各种夹带私货。序的字都比诗的文字多了。译得好自会有读者循着译者的足迹拓展观看。译得不好你把整本剧都改成你的辩白也没人想看。这难看的吃相已经把我劝退了。你那翻译的本事深浅也根本不想了解了。
编剧的一些观点和我以往接触的有一些重合的地方,所以读起来能够感受到其中的客观。同时呢,其中一些定义现象的词儿我很受用。不过,仍然希望自己能在这个基础上加以深化。 我刚开始很惊叹于编剧的经历之广博,涉猎之广泛。但后面发现这是编剧的一篇实证性研究,有一些理论论证基础的来源是各行各业的从业人员。于是我在想,一些事实或者例子经过二次转手之后,是否在作为论据的过程中也产生了偏差和其他角度的竞争性真相呢? 当然,本来就是在论证真相的多面性,有种套娃的味道嘿嘿。 总之,对于编剧的独特视角我很欣赏。
我自己是个在人际关系中容易两极分化的人,就是喜欢我的人会特别喜欢我,认为天地之间唯我独好,不喜欢我的人又会说我特别难相处,清高孤傲不合群,我自己也曾经反思过很多,其实跟我自身有关。 我了解本剧中所有的心理学原理,可能大多数人也多少知道些,无非就是为人处世的那些“道理”,可是看透一切的我,却很少有人让我去愿意执行这些原理,本质上我不屑于去做这些事让别人喜欢我,只有对于那些我感兴趣的人,我才会费心去做去执行,这就是两极分化的根本原因吧。 我的经历也从侧面也证明了心理学确实有用,但是本剧写得过于简单了,只适合入门级别,很多原理没有很好地展开去写,难免有疏漏浅薄感,至少我在看的过程中是有反驳的冲动的。 人际交往是个大课题,光是心理学原理根本不够用,还是要结合交往对象的性格状态进行分析,具体化个性化处理才能真正有用。人性本身就是难题,所以理论化的原理大家随意看看就好,可以作为基础知识去理解一些人际交往现象。 另外,最后一章挺有意思,有兴趣的可以看看
在19岁的年龄把这本“穆赫兰道Mulholland Drive”看完了。对于刚开始看这部剧的我,只是大致看懂了书中表面上所发生的某些人所经历的某些事,并未弄懂其中的很多其他含义。所以希望在之后的某一个时间点当我再次观看时能有不一样的更深层次的理解。
吴磊演技太顶了,拎着板凳就是冲,血管和青筋都爆出来了,宋三川好疯好鲨我
一是要学习,二是要惜寸阴。 这就是一个耄耋老人对你们的肺腑之谈。 青年们,好自为之。世界是你们的。 最大的感触是,他是真心的说的真话!
象挤牙膏一样的更新 大概编剧自己都忘了之前的情节了吧 好好的一本剧硬生生的看成了碎片 实在没时间写就结尾了吧 省的自己难受 读者也难受
《穆赫兰道Mulholland Drive》★★★★ 二十年前,熬夜上课开小差看的书。那时候双主角的书不多,特别迷这种书。 一会想做畅快淋漓的寇仲,一会想当风轻云淡徐子陵。 寇仲道:“我只相信过去的命运,至于未来,老子是相信掌握在自己手里的。若不这么想,做人还有什么斗志和意义?" 徐子陵点头道:"由于不知道,故而不存在。这是命运最动人之处,无论将来如何,我们也要向将来挑战,寻求自己的理想。" 虽然是同一个意思,但是两个人不同的表达,也是性格态度截然不同。 隋末群雄的争斗,王世充、窦建德、杜伏威、李密等群豪逐鹿天下,李世民英明神武,名将李靖李世绩转战天下,唐宫内斗的激烈,佛道和魔门的针锋相对,突厥对中原的虎视眈眈,大草原室韦等新兴民族崛起,寇仲建立的少帅军团,各种利益集团纵横交错,千丝万缕,真的体现出了风云际会的大时代、大格局、大变化。 书里面我最喜欢的人是石之轩,虽然最后变得奇奇怪怪。依然有做反派的迷人思考和洞见。 武功中带了更多的境界:井中月境界,剑心通明,奕剑术,不死七幻,天刀八诀、佛家九字真言,道家阴阳相抱,天竺梵我如一,换日大法,井中八法,散手八扑,天魔大法,四大奇书。。。。 个人感觉这个也是玄幻的一种风格,当境界提升,武力值大幅度增加。 本剧很长很长,我看了很久,这会搜搜看影视上新了, 我再看一遍。