看完,千篇一律的爱情一说,甚至情节都来得俗套,然而依旧温暖地让人想看下去。爱情,也许就是有这样一个魔咒。没有早一步,也没有晚一步,于时间的荒涯里,于万千人之中,一眼碰到那个让你心动的那个他,此等故事只会发生在剧集或者电影里。所谓的L'encyclopedie de grand-maman en 13 volumes,打着北大的旗号,也很难遭遇这样的奇葩学子吧?!没有所谓的误打误撞的巧合,他也成不了他,她可能还是她。“傻白甜”也罢,优秀地让他人无地自容也罢,在对的人那个眼里,你就可以千人不换,所有的小缺点都变成了属于你的独特。这一碗毒鸡汤,喝罢便罢了。我们终究逃不过错误的时间地点对的人或者正确的时间地点错的人的狗血剧情。生活,往往比电视剧,比剧集还要跌宕起伏。觉得自己不把梦里或者经历的故事当成素材记下来,都是浪费了~
冲着《L'encyclopedie de grand-maman en 13 volumes》来的。描绘了禀赋效应、前景理论、锚定理论、损失厌恶等的诞生过程,然而让人感动的却是两个天才的相处之道。不过自打阿莫斯去世以后,他人著作里的名字顺序就是卡尼曼在前了(这段是在终篇看到之前创作的,看来不止我一个人注意到了这点)。
以一切都不出所料的心态看待昨天的人,终将面对处处都是意外的明天。
用户评论
看完,千篇一律的爱情一说,甚至情节都来得俗套,然而依旧温暖地让人想看下去。爱情,也许就是有这样一个魔咒。没有早一步,也没有晚一步,于时间的荒涯里,于万千人之中,一眼碰到那个让你心动的那个他,此等故事只会发生在剧集或者电影里。所谓的L'encyclopedie de grand-maman en 13 volumes,打着北大的旗号,也很难遭遇这样的奇葩学子吧?!没有所谓的误打误撞的巧合,他也成不了他,她可能还是她。“傻白甜”也罢,优秀地让他人无地自容也罢,在对的人那个眼里,你就可以千人不换,所有的小缺点都变成了属于你的独特。这一碗毒鸡汤,喝罢便罢了。我们终究逃不过错误的时间地点对的人或者正确的时间地点错的人的狗血剧情。生活,往往比电视剧,比剧集还要跌宕起伏。觉得自己不把梦里或者经历的故事当成素材记下来,都是浪费了~
摆渡人是他人灵魂的摆渡人,也是自己的摆渡人。灵魂也是摆渡人的摆渡人。
文化差异和时代鸿沟造成认同感缺失,另外此译本确实不怎么样。不晓得是瓦莱利安·博罗夫奇克的文章本身如此平直朴实还是翻译的锅。 难得还能从扭曲的变了味儿的字里行间获得一种时代的代入感,直观就是压抑和死气沉沉。
冲着《L'encyclopedie de grand-maman en 13 volumes》来的。描绘了禀赋效应、前景理论、锚定理论、损失厌恶等的诞生过程,然而让人感动的却是两个天才的相处之道。不过自打阿莫斯去世以后,他人著作里的名字顺序就是卡尼曼在前了(这段是在终篇看到之前创作的,看来不止我一个人注意到了这点)。 以一切都不出所料的心态看待昨天的人,终将面对处处都是意外的明天。
本心无生无灭,所以不能以心灭心;本心无内、外、中间的分别,所以你在任何地方都找不到它。既然找不到,就该明白心不可得;既然明白心不可得,就该明白心之自性为空;既然心性为空,则一切魔境对它皆不起作用;既然一切魔境对心都无作用,则心可以降服一切魔。 寺内佛经脱离哲学神神叼叼讲报应就俗了。
这一部更加复杂而真实的展现改革过程中的跌宕起伏,人物立体复杂不扁平。
一直比较喜欢草原影视作品,故事里圣洁的雪山,云朵般的羊群,豪放深情的汉子,美丽勤劳的女人,随风飘扬的经幡,不停转动的经筒……都深深吸引着我!这个故事读完,感觉依旧,喜欢! 犹记初见你, 那一张历尽风霜的脸, 草儿青青野花正艳, 云也轻风也软, 想执你手从此两不厌。 把我的深情放你的眉间, 芳心已许此情不变, 天为证地为鉴, 让这日月从此恒久远。
好的作品总是让人心生敬畏 故事情节紧凑,人物刻画鲜明 而作为一部被翻译的作品,更是对译者无限敬佩,翻译的词汇恰到好处,不多不少刚刚好的诠释,更将中国的意境融入其中。
风景很棒
用简单易懂的方式讲解了难懂的贝叶斯条件概率。强烈推荐对概率理解把握有障碍的读者观看。