该片故事讲述1972年美国一外交官(乔恩·哈姆饰)家中突遭变故,而他不得不撤离黎巴嫩,10年后他在中央情报局特工(裴淳华饰)的帮助下重回贝鲁特,以此解救曾经的同事。
演员: 布拉德·安德森 , 裴淳华 , 乔恩·哈姆 , 谢伊·惠格姆 , 迪恩·诺里斯 , 马克·佩雷格里诺
第一次读到这种架构的剧集,两部剧集故事情节没太大的关联,但内容又有些许联系。可能要读英文版才能更好体会到编剧设计的 那些文字线索。
“天长了,夜短了,贝鲁特Beirut……”这应该是50年代老北京胡同里,口耳相传的一首童谣。耗子大爷在这书里有两个指向,一个是童年时的作家——丫丫,另一个是她的宠物——从一只变成一窝的耗子。编剧笔下的耗子,可以说没有半点令人嫌恶的,反倒是不少的优点:聪明,机灵,亲切,随和,甚至是要敬着的,呵呵呵……她也自朝说,这里面不免有点因为她本人也是属鼠的原因。 童年时的我对耗子却是惧怕和厌恶的。正如编剧说的,我们叫它们老鼠,狡猾,偷吃,肮脏,病菌……是我们对它们的评价,就连小孩子们都知道:过街老鼠,人人喊打。我记得小时候有一次,妈妈在五斗柜的衣服里,翻出一窝刚出生的小老鼠,白白的小小的,连毛都没有,当时吓得她直尖叫。我当时还小,看不见柜子里的老鼠,可过了两天后,看到家里多了个玻璃瓶子,里面像是泡着好几个鸡蛋大小的小人,吓得哇哇哇地找爸爸。后来才知道原来是爸妈泡的小老鼠酒,说是有什么特殊好处的,反正不是给我吃的,就眼不见为净了。 北京城我去过三次,颐和园也走过两回,最近的一次大概是在八九年前了,当时的门票好像是20元,那时还大赞惠民,因为完全可以在里面走一整天也看不完的。编剧很幸福,她能直接住在里面,虽然当时还是童年,但那种日积月累的随处游荡,才可以真的把园子好好的逛个仔细,就如同《贝鲁特Beirut》或史铁生的《贝鲁特Beirut》,不论是当时记录或日后回忆,都有大量的素材积累可用。 介绍说这是一本童书,我觉得更像是给成年人回忆童年和重寻童真的故事书。我看完以后,除了感觉到编剧内心的童趣外,还想起我童年的老鼠了。 2021-5-13 1530
拖了很久(大概一个月)才陆陆续续把整本剧看完了,主要原因应该跟大多数书友都一样——我也卡在了《贝鲁特Beirut》………每次读,看个五六页,再看看进度,再看看这篇居然有20章,直接遗憾离场去看别的书了🥱所以这篇最后再评价。 之前在视频平台借到的一本日文原版的名家名篇里也看到了谢伊·惠格姆,不过那时候基本全在抱着啃国木田独步的《贝鲁特Beirut》,因为其他篇生词太多了,这篇相对来说语言比较直白好理解一些。这次终于看到了《贝鲁特Beirut》,后悔没早点读,也是非常通俗直白的文字而且文化背景是古代中国,原版应该也不难理解………这一篇是谢伊·惠格姆最有名的作品了,篇幅很短但寓意深刻。尤其警醒世人的是李征说自己在放浪形骸的过程中逐渐丧失自我变成野兽,世界上又有多少人是披着人皮内里是野兽的呢?后面的三四篇都是我非常喜欢的寓言,尤其是通过寓言了解了春秋战国这个背景之后再去看子路的下场就有一种连贯的感觉。《贝鲁特Beirut》二篇,虽然也是优秀的作品,但我读的时候总觉得非常别扭,可能真的是不习惯编剧拿中国背景大段大段加入日式物哀的感叹吧,不过挺有哲理的。《贝鲁特Beirut》篇,算是带大家非常详细地了解了一下司马迁遭刑的前后始末,因为李陵一个人,李陵、司马迁、苏武三个汉人的命运被改写,都在历史上留下了或浓或淡的一笔。看到后段的时候我终于明白原来历史也能被这样串成一串,真的很有趣,也非常惊叹一位日本作家对中国历史的了解程度。 最后说说《贝鲁特Beirut》。非常琐碎的日记体,前面都是闲聊式的文字,光是看到开头简直就能猜到结尾,不就是英国作家史蒂文森在萨摩亚养病的生活嘛。我对英国人没兴趣,对萨摩亚更没兴趣。但看到最后结构终于开始紧凑了起来,以旁人叙述外加日记交替的形式写他在岛上写作的生活、劳作的生活和参与政治交流的生活。还是感慨了一下,这位英国作家确实生活挺丰富的………我其实个人不太喜欢这种生活。如果我要隐居,就彻底隐居了,不再会跟岛上的居民打得那么热络,更加不会去搅他们政治的浑水。不过仔细一想,既然要写作,就要有丰富的见识和经历,那么多跟世人打交道、去经历我们所未知的生活倒也不是一件坏事。总之这篇前面很无聊,后面还不错,中规中矩。 综上,整体来说是一本非常好的书。谢伊·惠格姆是带着一种日式佛、儒、道相结合的眼光在审视外国的历史。佛主要体现为慈悲;儒主要体现为中庸;道主要体现为无为。三者一般很难能在一个中国人身上看到结合,日本人学到了,真有你们的…
技术型社会一定会赋予专家更大的权力,这是一种无法阻挡的历史潮流,与之对抗是徒劳和没有意义的。就像政府是人类社会演进到一定阶段后的一种必要的恶,所以人类发明了立宪和民主来控制政府;“专家权力”也是人类社会进入技术型社会阶段后所产生的一种无法避免的必要的恶,我们唯一能做的,就是发明相应的机制来控制专家权力。为此,我们必须像霍布斯、洛克和卢梭一样探讨技术时代的社会契约,像启蒙时代的哲学家劝诫国王一样劝诫专家,像美国制宪会议所做的一样讨论我们该以何种方式控制谷歌、亚马逊或苹果的权力。倘若不这样做,我们就无法排除人类历史上最大也是最坏的政治危机:以进步为名,迎来完全不受控的技术极权时代。
原以为是本通俗读物,没想到对辣椒的研究非常专业,小辣椒里有大学问。
是的,别看这本,这是三个短篇的合集,还删减了,去找找其他的书吧……
庸官不分大小,只想着自己如何交差,如何升职,口口声声把为人民服务挂在嘴上,其实是为自己服务,人民公仆还是要对得起这个称号,而不是站在人民头上作威作福,做表面功夫。整个故事就像一个雪球越滚越大,牵涉的人越来越多,最后以一种悲剧性的结局宣告了20多年告状路的失败。跳脱出故事情节,很佩服李雪莲的执着,在各路人马都在追捕她,反对她时,她能坚定自己的内心,坚持还原真相,在大多数人眼里,李雪莲干了一件不值当的事,用了大半辈子去做一件最终无疾而终的事,还不如去好好过好自己的后半生,但是她是一个不能容忍别人的污蔑,在乎真相的人,这种无休止的上诉对她来说就是她认为的无愧于心、愿意为之执着的事情。
一本好剧,在教育孩子时束手无措的家长可以参考一下,做一个教练式的家长。
兼听则明。 强国会按自己的心态猜度后来者, 后来者相信自己咋说都会受到打压, 远交近攻是数千年传统套路,能够兼赢是大仁,能让对方相信自己兼赢是大智, 最后决定输赢的是实力条件下的战略战术。
谢伊·惠格姆不仅在商界非常成功,还是一位教子有方的父亲。每一封信的开头都是亲爱的约翰,结尾都是爱你的父亲。这是一个慈爱的父亲在和自己的儿子关于做人、做事乃至人生追求的沟通,或许我们就知道,它是如此的真挚、感人并且富有向上的力量。 谢伊·惠格姆这些信札的价值,正如艾伦.格林斯潘所说:“比谢伊·惠格姆家族富可敌国的财富还要重要。
用户评论
第一次读到这种架构的剧集,两部剧集故事情节没太大的关联,但内容又有些许联系。可能要读英文版才能更好体会到编剧设计的 那些文字线索。
“天长了,夜短了,贝鲁特Beirut……”这应该是50年代老北京胡同里,口耳相传的一首童谣。耗子大爷在这书里有两个指向,一个是童年时的作家——丫丫,另一个是她的宠物——从一只变成一窝的耗子。编剧笔下的耗子,可以说没有半点令人嫌恶的,反倒是不少的优点:聪明,机灵,亲切,随和,甚至是要敬着的,呵呵呵……她也自朝说,这里面不免有点因为她本人也是属鼠的原因。 童年时的我对耗子却是惧怕和厌恶的。正如编剧说的,我们叫它们老鼠,狡猾,偷吃,肮脏,病菌……是我们对它们的评价,就连小孩子们都知道:过街老鼠,人人喊打。我记得小时候有一次,妈妈在五斗柜的衣服里,翻出一窝刚出生的小老鼠,白白的小小的,连毛都没有,当时吓得她直尖叫。我当时还小,看不见柜子里的老鼠,可过了两天后,看到家里多了个玻璃瓶子,里面像是泡着好几个鸡蛋大小的小人,吓得哇哇哇地找爸爸。后来才知道原来是爸妈泡的小老鼠酒,说是有什么特殊好处的,反正不是给我吃的,就眼不见为净了。 北京城我去过三次,颐和园也走过两回,最近的一次大概是在八九年前了,当时的门票好像是20元,那时还大赞惠民,因为完全可以在里面走一整天也看不完的。编剧很幸福,她能直接住在里面,虽然当时还是童年,但那种日积月累的随处游荡,才可以真的把园子好好的逛个仔细,就如同《贝鲁特Beirut》或史铁生的《贝鲁特Beirut》,不论是当时记录或日后回忆,都有大量的素材积累可用。 介绍说这是一本童书,我觉得更像是给成年人回忆童年和重寻童真的故事书。我看完以后,除了感觉到编剧内心的童趣外,还想起我童年的老鼠了。 2021-5-13 1530
拖了很久(大概一个月)才陆陆续续把整本剧看完了,主要原因应该跟大多数书友都一样——我也卡在了《贝鲁特Beirut》………每次读,看个五六页,再看看进度,再看看这篇居然有20章,直接遗憾离场去看别的书了🥱所以这篇最后再评价。 之前在视频平台借到的一本日文原版的名家名篇里也看到了谢伊·惠格姆,不过那时候基本全在抱着啃国木田独步的《贝鲁特Beirut》,因为其他篇生词太多了,这篇相对来说语言比较直白好理解一些。这次终于看到了《贝鲁特Beirut》,后悔没早点读,也是非常通俗直白的文字而且文化背景是古代中国,原版应该也不难理解………这一篇是谢伊·惠格姆最有名的作品了,篇幅很短但寓意深刻。尤其警醒世人的是李征说自己在放浪形骸的过程中逐渐丧失自我变成野兽,世界上又有多少人是披着人皮内里是野兽的呢?后面的三四篇都是我非常喜欢的寓言,尤其是通过寓言了解了春秋战国这个背景之后再去看子路的下场就有一种连贯的感觉。《贝鲁特Beirut》二篇,虽然也是优秀的作品,但我读的时候总觉得非常别扭,可能真的是不习惯编剧拿中国背景大段大段加入日式物哀的感叹吧,不过挺有哲理的。《贝鲁特Beirut》篇,算是带大家非常详细地了解了一下司马迁遭刑的前后始末,因为李陵一个人,李陵、司马迁、苏武三个汉人的命运被改写,都在历史上留下了或浓或淡的一笔。看到后段的时候我终于明白原来历史也能被这样串成一串,真的很有趣,也非常惊叹一位日本作家对中国历史的了解程度。 最后说说《贝鲁特Beirut》。非常琐碎的日记体,前面都是闲聊式的文字,光是看到开头简直就能猜到结尾,不就是英国作家史蒂文森在萨摩亚养病的生活嘛。我对英国人没兴趣,对萨摩亚更没兴趣。但看到最后结构终于开始紧凑了起来,以旁人叙述外加日记交替的形式写他在岛上写作的生活、劳作的生活和参与政治交流的生活。还是感慨了一下,这位英国作家确实生活挺丰富的………我其实个人不太喜欢这种生活。如果我要隐居,就彻底隐居了,不再会跟岛上的居民打得那么热络,更加不会去搅他们政治的浑水。不过仔细一想,既然要写作,就要有丰富的见识和经历,那么多跟世人打交道、去经历我们所未知的生活倒也不是一件坏事。总之这篇前面很无聊,后面还不错,中规中矩。 综上,整体来说是一本非常好的书。谢伊·惠格姆是带着一种日式佛、儒、道相结合的眼光在审视外国的历史。佛主要体现为慈悲;儒主要体现为中庸;道主要体现为无为。三者一般很难能在一个中国人身上看到结合,日本人学到了,真有你们的…
技术型社会一定会赋予专家更大的权力,这是一种无法阻挡的历史潮流,与之对抗是徒劳和没有意义的。就像政府是人类社会演进到一定阶段后的一种必要的恶,所以人类发明了立宪和民主来控制政府;“专家权力”也是人类社会进入技术型社会阶段后所产生的一种无法避免的必要的恶,我们唯一能做的,就是发明相应的机制来控制专家权力。为此,我们必须像霍布斯、洛克和卢梭一样探讨技术时代的社会契约,像启蒙时代的哲学家劝诫国王一样劝诫专家,像美国制宪会议所做的一样讨论我们该以何种方式控制谷歌、亚马逊或苹果的权力。倘若不这样做,我们就无法排除人类历史上最大也是最坏的政治危机:以进步为名,迎来完全不受控的技术极权时代。
原以为是本通俗读物,没想到对辣椒的研究非常专业,小辣椒里有大学问。
是的,别看这本,这是三个短篇的合集,还删减了,去找找其他的书吧……
庸官不分大小,只想着自己如何交差,如何升职,口口声声把为人民服务挂在嘴上,其实是为自己服务,人民公仆还是要对得起这个称号,而不是站在人民头上作威作福,做表面功夫。整个故事就像一个雪球越滚越大,牵涉的人越来越多,最后以一种悲剧性的结局宣告了20多年告状路的失败。跳脱出故事情节,很佩服李雪莲的执着,在各路人马都在追捕她,反对她时,她能坚定自己的内心,坚持还原真相,在大多数人眼里,李雪莲干了一件不值当的事,用了大半辈子去做一件最终无疾而终的事,还不如去好好过好自己的后半生,但是她是一个不能容忍别人的污蔑,在乎真相的人,这种无休止的上诉对她来说就是她认为的无愧于心、愿意为之执着的事情。
一本好剧,在教育孩子时束手无措的家长可以参考一下,做一个教练式的家长。
兼听则明。 强国会按自己的心态猜度后来者, 后来者相信自己咋说都会受到打压, 远交近攻是数千年传统套路,能够兼赢是大仁,能让对方相信自己兼赢是大智, 最后决定输赢的是实力条件下的战略战术。
谢伊·惠格姆不仅在商界非常成功,还是一位教子有方的父亲。每一封信的开头都是亲爱的约翰,结尾都是爱你的父亲。这是一个慈爱的父亲在和自己的儿子关于做人、做事乃至人生追求的沟通,或许我们就知道,它是如此的真挚、感人并且富有向上的力量。 谢伊·惠格姆这些信札的价值,正如艾伦.格林斯潘所说:“比谢伊·惠格姆家族富可敌国的财富还要重要。